Showing Surprise in Persian Language Based on Combination of Lexical and Corpus Approach

Document Type : Original Article

Authors

1 Associate Professor, Department of Computer Engineering, Faculty of Engineering, Bu-Ali Sina University, Hamedan, Iran

2 Ph.D. Student of Linguistics, Department of Linguistics, Faculty of Language and Humanities, Bu-Ali Sina University, Hamedan, Iran

3 Professor, Department of Linguistics, Faculty of Language and Humanities, Bu-Ali Sina University, Hamedan, Iran.

Abstract

Lack of specialized studies in the field of feeling of surprise compared to other feelings directed the present study to examine the schema and concept of feeling of surprise in Persian from the perspective of cognitive linguistics. Objectives include drawing a surprise scheme for the Persian language and examining the productivity of source domains for this feeling. The emotion schema shows the specific structure of the feeling of surprise in Persian and the way it is displayed. In order to draw the schema, a lexical approach is used and the keywords of the feeling of surprise and the interpretations that existed in the metaphorical culture of Abolhassan Najafi, were examined. Then, based on Kovecses’ hypothesis, the metaphorical source domains and their frequencies were determined based on corpus approach. The results showed that in the schema of feeling surprise, due to lack of control and activity, the feeling of surprise is somewhat different from other feelings. The body domain has many uses for showing the feeling of surprise, and also the tendency for immobility and stillness is evident in most cases of surprise.

Keywords

Main Subjects


Amiri, F., S. Scerri & M. H. Khodashahi (2015). Lexicon-based sentiment analysis for Persian Text. Proceedings of the International Conference Recent Advances in Natural Language Processing.
Bijankhan, M. (2004). The role of language corpus in grammar writing, introduction of a computer software. Linguistic journal, 19 (2), 48-67 (in Persian).
Dehkhoda, A. (1998). Dehkhoda’s Lexicon, Tehran: Tehran University (in Persian).
Foolen, A. (2012). The relevance of emotion for language and linguistics. Moving ourselves, moving others: Motion and emotion in intersubjectivity, consciousness and language, 349-369.
Kovecses, Z. (2000). Metaphor and Emotion: Culture, Language, and Body in Human Feeling, Cambridge: Cambridge University Press.
Kovecses, Z. (2003). Metaphor and emotion: Language, culture, and body in human feelin, Cambridge University Press.
Kovecses, Z. (2010). Metaphor: A practical introduction. Oxford University Press.
Kovecses, Z. (2013). The metaphor–metonymy relationship: Correlation metaphors are based on metonymy, Metaphor and Symbol. 28 (2), 75-88.
Kovecses, Z. (2015). Surprise as a conceptual category, Review of Cognitive Linguistics. Published under the auspices of the Spanish Cognitive Linguistics Association. 13 (2), 270-290.
Lakoff, G. & Z. Kövecses (1987). The cognitive model of anger inherent in American English., Cultural models in language and thought, 195-221.
Lakoff, G. & M. Johnson (2008). Metaphors we live by. University of Chicago press.
Najafi, A. (2008). Persian Folk Culture. Second edition. Tehran: Niloofar (in Persian).
Soriano, C. (2005). The Conceptualization of Anger in English and Spanish: a cognitive approach. Unpublished doctoral dissertation. University of Murcia, Murcia, Spain.
Talmy, L. (1988). Force Dynamics in Language and Cognition. Cognitive Science 12, 49-100.