Onomatopoeia in Discourse: A Relevance-Theoretic Lexical Pragmatic Approach

Document Type : Original Article

Author

Assistant Professor of Linguistics, Department of English Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, Yasouj University, Yasouj, Iran.

Abstract

While there is no doubt that onomatopoeias are considered one of the linguistic universals, these phonetic components have received less attention in research. The limited studies conducted have either focused on defining onomatopoeias and their formal and structural characteristics or investigated their semantic aspects within the framework of semantics and sound-symbolism approach, assuming a systematic relationship between the form and meaning of onomatopoeias. In this study, seeing that onomatopoeia may convey different meanings in context, onomatopoeic words are deemed as pragmatic phenomena, and an effort has been made to analyze Persian onomatopoeia based on the relevance-theoretic lexical pragmatic approach in order to demonstrate what content these linguistic elements encode in discourse. The data examined in this research has been extracted from the Dictionary of onomatopoeia in Persian, and the analyses reveal that onomatopoeias do not always convey their predetermined linguistic meanings; rather, their meanings need to be retrieved in the context of discourse. In other words, as the analyses show, interpreting onomatopoeic elements and reaching the speaker’s intended meaning by using onomatopoeias in discourse requires triggering an ad hoc concept construction process. The output of the process, i.e., an ad hoc concept formed by considering context and other components of utterance and in searching for relevance, is accompanied by broadening and/or narrowing the linguistic meaning of onomatopoeias.
Onomatopoeias, despite being recognized as one of the linguistic universals (Bredin, 1996), have received relatively little attention in both descriptive grammars and linguistic studies (Tamori & Schourup, 1999, as cited in Körtvélyessy & Štekauer, 2024, p. 1). The literature on onomatopoeias, particularly in Persian, remains limited. This lack of attention is reflected in the absence of a universally agreed-upon definition of onomatopoeias. While it is widely recognized that onomatopoeias imitate natural sounds, there is no consensus on what exactly this description encompasses. Typically, the definition includes direct sound imitations, often referred to as primary onomatopoeias (Körtvélyessy, 2020; Laing, 2019), but excludes secondary onomatopoeias (cf. Bolinger, 1991; Kadooka, 2005). This has led some researchers to either describe the formal and structural features of onomatopoeias (e.g., Laing, 2019; Mahmoudi Bakhtiari, 2024) or categorize these elements based on their functions (e.g., Dingemanse & Akita, 2016; Hinton et al., 1995).
In addition to the lack of consensus on the nature and types of onomatopoeias, the meaning of onomatopoeic words poses another complexity. While often taken for granted, the semantic interpretation of onomatopoeias has been less explored, particularly in Persian. Some semantic studies of onomatopoeic words have explored how morphological patterns contribute to their meanings (Ebrahimsharifi, 2023; Gandomkar & Mesgari, 2021), while others (e.g., Akita, 2013; Kita, 1997; Tsujimura, 2001) have addressed the semantic interpretation of onomatopoeias, arguing that their meanings are often ambiguous and difficult to define, thus classifying them as polysemous elements capable of conveying a range of meanings. Alongside the semantic aspects of onomatopoeia, their semiotic features have been explored in some studies. These studies have discussed the iconicity of onomatopoeias from the perspective of sound symbolism approach, which posits a systematic link between form and meaning of onomatopoeic words (e.g., Flyxe, 2002; Kadooka, 2005; Mesgari & Gandomkar, 2023). In contrast to the above-mentioned formal and semantic studies, a few researchers (Sasamoto, 2019, 2021; Sasamoto & Jackson, 2016) have examined onomatopoeias from a pragmatic perspective, emphasizing the context-dependent nature of their meanings.
Given that Persian onomatopoeias have not yet been examined from a pragmatic perspective, this study aims to address the question of what exactly onomatopoeias encode in context and whether they have predetermined meanings or if they can convey different meanings in discourse. Following Körtvélyessy & Štekauer’s (2024) definition of onomatopoeias as “simple, underived, uninflected, and conventionalized words based on the direct imitation of sounds of the extra-linguistic reality” (p. 3), this research investigates the contextual meanings of Persian onomatopoeias within the framework of Relevance-Theoretic Lexical Pragmatics (Carston, 2002, 2010; Wilson, 2004; Wilson & Carston, 2007).
Theoretical Framework
The present study focuses on Persian onomatopoeias, analyzing their contextual meanings from the viewpoint of Relevance-Theoretic Lexical Pragmatics (Carston, 2010; Wilson, 2003; Wilson & Carston, 2007). Generally, lexical pragmatic approach seeks to explain how the meanings of words, which are linguistically specified, are adjusted and modulated in context (Carston, 2002, 2010). The Relevance-Theoretic Lexical Pragmatic approach—being based on the Relevance Theory (Sperber & Wilson, 1986)—maintains that the determination of the speaker’s intended meaning largely depends on pragmatic inferential mechanisms. Thus, the meaning of utterances and linguistic encodings cannot be fully captured by decoding alone but rather through pragmatic processes in the search for relevance. Understanding words in linguistic interaction involves an ad hoc concept construction process, constrained by the listener’s expectations of relevance. The output of this process, i.e., the ad hoc concept, is inferentially derived in context and may be more general and/or more specific than the encoded concept (Carston, 2010). Thus, the process of constructing ad hoc concepts may involve lexical broadening and/or narrowing in various directions and to varying degrees. Lexical narrowing and broadening are triggered in the search for relevance and stop when relevance expectations are satisfied.
Method
In this study, to compile a corpus of Persian onomatopoeias, the Dictionary of onomatopoeia in Persian (Vahidian Kamyar, 1996) was consulted, and a list of onomatopoeias was extracted manually. As a next step, by googling the collected onomatopoeias, the use of them in sentences was carefully examined, and the paragraphs containing the sentences were recorded to access the specific context in which the onomatopoeias were used. Finally, the collected samples were analyzed from the viewpoint of Relevance-Theoretic Lexical Pragmatics.
Results
The analyses reveal that onomatopoeias convey different meanings in various contexts. For example, the onomatopoeia [pet-pet], which refers to the sound of an oil lamp when it is running out of oil (Vahidian Kamyar, 1996), can, in different contexts, signify the sound of an oil lamp, an engine stalling, or even the concept of death. More specifically, while in some cases, the onomatopoeia [pet-pet] imitates a repetitive sound produced by an oil lamp running out of oil or a car engine that is stalling, in other cases, this onomatopoeia is used metaphorically to refer to a person dying. That is, the concept of [pet-pet] is no longer an imitation of an oil lamp sound but undergoes metaphorical lexical broadening through an ad hoc concept formation process. The output of this process is the ad hoc concept *pet-pet, which describes the manner of a person’s death.
Other examples, such as “tɑp,” “dʒez-dʒez,” “dɑrɑmb-o-doromb,” “xeʃ-xeʃ,” and “tɑlɑp,” also demonstrate that onomatopoeias convey diverse meanings in different contexts. These semantic variations can be accounted for based on the process of constructing ad hoc concepts and lexical narrowing and broadening proposed in Relevance-Theoretic Lexical Pragmatics.
Conclusion
The analysis of Persian onomatopoeic elements within Relevance-Theoretic Lexical Pragmatics reveals that onomatopoeias do not always convey a literal, encoded meaning that imitates a natural sound, rather sometimes their interpretation requires going beyond the linguistic meaning to arrive at a context-dependent meaning. This process can be explained using the concepts proposed in Relevance-Theoretic Lexical Pragmatics. In specific, the different meanings conveyed by onomatopoeias in different contexts can be accounted for based on the construction of ad hoc concepts, which arise out of lexical broadening and/or narrowing of the linguistic encoded meanings in discourse.
Ethical Considerations
Not applicable
Funding
Not applicable
Conflict of interest
The authors declare no conflict of interest.
 

Keywords


Abtaab. (2024, September 3). Ghamar-ol-Molouk Vaziri, The nightingale of Iranian Song. Retrieved September 3, 2024, from https://www.abtaab.ir/?p=2030
Akita, K. (2013). Constraints on the semantic extension of onomatopoeia. Public Journal of Semiotics, 5(1), 21–37.
Akita, K., & Pardeshi, P. (2019). Ideophones, mimetics, and expressives: Theoretical and typological perspectives. In K. Akita & P. Pardeshi (Eds.), Ideophones, mimetics and expressives (pp. 1–10). John Benjamins.
Barsalou, L. (1987). The instability of graded structure: Implications for the nature of concepts. In U. Neisser (Ed.), Concepts and conceptual development: Ecological and intellectual factors in categorization (pp. 101–104). Cambridge University Press.
Blutner, R. (1998). Lexical underspecification and pragmatics. In P. Ludewig & B. Geurts (Eds.), Lexikalische semantik aus kognitiver sicht [Lexical semantics from cognitive perspective] (pp. 141–171). Gunter Narr Verlag.
Blutner, R. (2000). Some aspects of optimality in natural language interpretation. Journal of Semantics, 17(3), 189–216.
Bolinger, D. (1991). Sound symbolism. In W. Bright (Ed.), International encyclopedia of linguistics IV (pp. 28–30). Oxford University Press.
Bredin, H. (1996). Onomatopoeia as a figure and a linguistic principle. New Literary History, 27(3). 555–569.
Carston, R. (2002). Thoughts and utterances: The pragmatics of explicit communication. Blackwell.
Carston, R. (2010). Lexical pragmatics, ad hoc concepts and metaphor: A relevance theory perspective. Italian Journal of Linguistics, 22(1), 153–180.
Carston, R. (2012). Word meaning and concept expressed. The Linguistic Review, 29(4), 607–623.
Davari, N., & Moghani, H. (2015). An analysis of onomatopoeic words in Dashtestani dialect: Structural and semantic approaches. ZABANPAZHUHI (Journal of Language Research), 7(15), 83–106. https://doi.org/10.22051/jlr.2015.1928 (in Persian)
de Saussure, F. (1959). Course in general linguistics. Philosophical Library.
Dingemanse, M. (2012). Advances in the cross-linguistic study of ideophones. Language and Linguistics Compass, 6(10), 654–672.
Dingemanse, M., & Akita, K. (2016). An inverse relation between expressiveness and grammatical integration: On the morphosyntactic typology of ideophones, with special reference to Japanese. Journal of Linguistics, 53(3), 501–532.
Ebrahimsharifi, S. (2023). A comparative analysis of word-formation processes involved in the formation of onomatopoeic words in Russian and Persian languages. Journal of Researches in Linguistics, 15(1), 1–24. https://doi.org/10.22108/jrl.2023.136996.1734 (in Persian)
Etebari, Z. (2018). Structural and semantic analyses of onomatopoeic words in Gilaki in comparison with Persian language. Journal of Iranian Regional Languages and Literature, 8(2), 1–24 https://doi.org/20.1001.1.2345217.1397.8.2.1.5 (in Persian)
Flyxe, M. (2002). Translation of Japanese onomatopoeia into Swedish (with focus on lexicalization). Africa & Asia, (2), 54–73.
Gandomkar, R., & Mesgari, B. (2021). Semantic interpretation of Persian onomatopoeic words based on word formation patterns. Persian Language and Literature, 29(91), 237–260. http://doi.org/10.61186/jpll.29.91.237 (in Persian)
Grice, P. (1975). Logic and conversation. In P. Cole & J. L. Morgan (Eds.), Syntax and semantics: Vol. 3. Speech acts (pp. 41–58). Academic Press.
Grice, P. (1989). Studies in the way of words. Harvard University Press.
Hinton, L., Nichols, J., & Ohala, J. (Eds.). (1995). Sound symbolism. Cambridge University Press.
Horn, L. R. (1989). A natural history of negation. Cambridge University Press.
Jespersen, O. (1969). Language: Its nature and development. Routledge.
Kadooka, K. (2005). On the degree of lexicalization in English onomatopoeia from a historical perspective. The Ryukoku Journal of Humanities and Sciences, 27(1), 1–13.
Kazemi, F., & Ebrahimi, A. (2015). A comparative study of Persian and English onomatopoeia based on primary onomatopoeic theories. Pazand Quarterly, 11(40–41), 85–99. (In Persian)
Kita, S. (1997). Two-dimensional semantic analysis of Japanese mimetics. Linguistics, 35(2), 379–416.
Körtvélyessy, L. (2020). Onomatopoeia: A unique species? Studia Linguistica. A Journal of General Linguistics, 74(2), 506–551.
Körtvélyessy, L., & Štekauer, P. (2024). Introduction: Why onomatopoeia? In L. Körtvélyessy & P. Štekauer (Eds.), Onomatopoeia in the world’s languages: A comparative handbook (pp. 1–22). Walter de Gruyter.
Laing, C. E. (2019). Phonological motivation for the acquisition of onomatopoeia: An analysis of early words. Language Learning and Development, 15(2), 117–197.
Levinson, S. (2000). Presumptive meanings. The theory of generalized conversational implicature. MIT Press.
Mahmoodi-Bakhtiari, B. (2024). Onomatopoeia in Persian. In L. Körtvélyessy & P. Štekauer (Eds.), Onomatopoeia in the world’s languages: A comparative handbook (pp. 455–463). Walter de Gruyter.
Marmaridou, S. A. (2000). Pragmatic meaning and cognition. John Benjamins.
Meinard, M. E. M. (2015). Distinguishing onomatopoeias from interjections. Journal of Pragmatics, 76, 150–168.
Mesgari, B., & Gandomkar, R. (2023). Persian onomatopoeias: An analysis based on iconicity. ZABANPAZHUHI (Journal of Language Research), 15(47), 295–317. https://doi.org/10.22051/jlr.2023.40269.2178 (in Persian)
Moazzeni, A. M., & Ansari, H. (2017). The music of sounds in Mowlavi's Masnavi and Sonnets. Persian Literature, 7(1), 1–18. https://doi.org/10.22059/jpl.2017.221344.785 (in Persian)
Mohammadi, A., & Kamarkhani, M. (2014). Sound-based meaning in contemporary Persian speech poems. Journal of Adab Pazhuhi, 8(27), 137–161. (In Persian)
Najafi Ghodsi, N. (2022, November 22). Pesar va voroojak [The boy and the imp]. Office of Educational Publications and Technology. Retrieved November 22, 2022, from https://www.roshdmag.ir/fa/article/29491/پسرک-و-وروجک (in Persian)
Pilkington, A. (2000). Poetic effects: A relevance theory perspective. John Benjamins.
Safavi, K. (2020). Word. Elmi. (In Persian)
Sasamoto, R. (2019). Onomatopoeia and relevance: Communication of impressions via sound. Palgrave Macmillan.
Sasamoto, R. (2021). Onomatopoeia, translation and relevance. Pragmatics & Cognition, 28(2), 347–375.
Sasamoto, R., & Jackson, R. (2016). Onomatopoeia—Showing-word or saying-word? Relevance theory, lexis, and the communication of impressions. Lingua, 175, 36–53.
Sasli, A. (2011). A comparative study of onomatopoeia in Persian and Sorani Kurdish [Unpublished master's thesis]. Payame Noor Universiy, Tehran. (In Persian)
Sperber, D., & Wilson, D. (1986). Loose talk. Proceedings of the Aristotelian Society, 86, 153–171.
Sperber, D., & Wilson, D. (1995). Relevance: Communication and cognition (2nd ed.). Blackwell.
Tarmiller, H. (2003). A report on sounds in the Divan of Shams. Roshd-e Amouzesh Zaban va Adab-e Farsi, 65, 16–19. (In Persian)
Toratani, K. (2005). A cognitive approach to mimetic aspect in Japanese. Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 31(1), 335–346.
Tsujimura, N. (2001). Revisiting the two-dimensional approach to mimetics: Reply to Kita (1997). Linguistics, 39(2), 409–418.
Ullmann, S. (1962). Semantics: An introduction to the science of meaning. Blackwell.
Vahidian Kamyar, T. (1996). A dictionary of onomatopoeia in Persian. Ferdowsi University Press. (In Persian)
Wałaszewska, E. (2015). Relevance-theoretic lexical pragmatics: Theory and applications. Cambridge Scholars Publishing.
Wilson, D. (2003). Relevance and lexical pragmatics. Italian Journal of Linguistics, 15, 273–291.
Wilson, D. (2004). Relevance and word meaning: The past, present and future of lexical pragmatics. Modern Foreign Languages, 1(9), 1–13.
Wilson, D., & Carston, R. (2006). Metaphor, relevance and the emergent property. Mind & Language, 21(3), 404–433.
Wilson, D., & Carston, R. (2007). A unitary approach to lexical pragmatics: Relevance, inference and ad hoc concepts. In N. Burton-Roberts (Ed.), Pragmatics (pp. 230–259). Palgrave.
Wilson, D., & Sperber, D. (2004). Relevance theory. In L. Horn & G. Ward (Eds.), The handbook of pragmatics (pp. 607–632). Blackwell.