نوع مقاله : مقاله پژوهشی
نویسندگان
1 دکتری تخصصی زبانشناسی، پژوهشگر زبانکدۀ ملّی، تهران، ایران.
2 دانشگاه رازی، کرمانشاه
3 پژوهشگر مطالعات کردی، پژوهشکده کردستان شناسی، سنندج، ایران.
4 دانشکده زبانشناسی و مطالعات زبان، دانشگاه کارلتون، اتاوا، کانادا.
چکیده
کلیدواژهها
موضوعات
عنوان مقاله [English]
نویسندگان [English]
This study aims to examine the hidden ideologies embedded in the use and representation of the keyword “Goran” in historical and linguistic texts. The research is qualitative in nature and adopts a critical discourse analysis framework, combining van Dijk’s approach for analyzing ideological representations in the use of the term “Goran” with Reisigl’s historical-discursive approach, which facilitates the investigation of semantic layers and historical transformations of the term. The data consisted of historical texts, linguistic materials, and scholarly articles related to the term “Goran.” Samples were purposefully selected, meaning that texts were included in which the term “Goran” is associated with identity, linguistic, or historical issues. The findings indicate that the construction of “Goran” in these texts does not reflect a historical reality, but rather is the product of contemporary discourses, represented through various discursive strategies, including referential or naming strategies, propositional strategies, argumentation and conventionalized expressions, framing or discourse-representational strategies, and mitigation or intensification strategies. These representations sometimes depict the Goran people with negative attributes such as “timid,” “thieves,” “deceitful,” “bandits,” “robbers,” and “weak,” and at other times manifest as othering (Goran as the “Other” within the Kurdish population). Such representations, however, conflict with the geographical realities of Kurdistan and reveal researchers’ biases regarding the group. Consequently, the decolonization of linguistics can only be achieved through a critical re-examination of the history of linguistic scholarship and a deliberate distancing from biases that have conflated linguistic groups with ethnic identities.
کلیدواژهها [English]