راهنمای نگارش و ارسال مقالهها
در کنار انتشار مقالهها کامل و گزارش پژوهشها، بخشی از مجلّه به نقد کتابها و آثار زبانشناسی اختصاص یافته است. نویسندگان میتوانند نقدهای خود را برای چاپ در این بخش ارسال کنند. حجم مطلوب این نقدها 800 تا 1000 واژه است.
- مقاله باید حاصل پژوهش نویسندگان بوده و در نشریۀ دیگری منتشر نشده باشد و تا زمانیکه داوری آن در این مجلّه به پایان نرسیده است، به مجلّۀ دیگری ارسال نگردد.
ساختار مقاله
- مقاله باید بهترتیب شامل عنوان، چکیده، واژههای کلیدی (5 تا 7 واژه) و بخشهای مقدّمه، تحلیل، بحث و نتیجهگیری و فهرست منابع باشد. پیشینۀ مرتبط که ذکر آن برای موضوع مقاله اهمّیت اساسی دارد، در مقدّمه آورده شود. چنانچه لازم باشد بخش مستقلی به چارچوب نظری اختصاص داده شود، برای نامگذاری آن بخش، از عنوانی مفهومی استفاده شود. از ذکر اهداف به صورتیکه در رسالهها مرسوم است اجتناب شود. بخشهای تحلیل، بحث و نتیجهگیری متناسب با نوع مقاله میتواند با عناوین و بخشبندیهای متفاوتی ارائه شود. وجود بخشی باعنوان روش پژوهش برای پژوهشهای کاربردی الزامی است. برای سهولت هرچه بیشتر در تدوین ساختار مقاله، نویسندگان میتوانند قالب مورد نظر مجله را از همین جا دریافت نموده و متن را با استفاده از آن آماده نمایند. تدوین و ارسال چکیدۀ انگلیسی و افزون بر آن چکیدۀ مبسوط انگلیسی (Extended Abstract) ضروری است. چکیدۀ مبسوط انگلیسی شامل 800 تا 1000 کلمه و بخشهای «مقدمه»، «روش پژوهش»، «یافتهها» و «بحث و نتیجهگیری» است. بهجز بخش «مقدمه»، نویسنده برحسب تشخیص خود میتواند عنوان بخشهای دیگر را تغییر دهد. توجه داشته باشید که در بخش «مقدمه» حتماً به مواردی مثل «اهمیت موضوع»، «چارچوب نظری» و «پیشینه» بهاختصار پرداخته شود.
تهیۀ متن مقاله
مقالهها باید بر روی کاغذ به ابعاد 25×6/17 با قلمLotus B به اندازۀ 13 و 25 سطر در صفحه در فرمت 2003 word و حاشیه از بالا 3 و از پایین، راست و چپ 2 سانتیمتر تنظیم و بهصورت فایل word به سامانۀ مجلّه ارسال شود. اندازۀ قلم چکیدة فارسی و انگلیسی و واژههای کلیدی باید 10 باشد. چکیدۀ انگلیسی باید برگردان دقیق چکیدة فارسی باشد و در صفحهای جداگانه با قلم Times New Roman در حداکثر 200 کلمه ارسال گردد؛ افزون بر این، فایل جداگانهای شامل عنوان مقاله، نام نویسندگان، مرتبۀ علمی آنها، دانشگاه محلّ تدریس یا تحصیل، نشانی پستی و پست الکترونیکی و شمارۀ تلفن آنها به زبان انگلیسی و فارسی پیوست شود.
- حجم مقاله با احتساب تمام اجزای آن نباید بیشتر از 20 صفحه یا 6800 کلمه باشد.
- چکیدۀ مقاله باید تصویری کلّی از مقاله را در حدود 200 کلمه در اختیار خواننده قرار دهد و شامل بیان مسئله، هدف، روش پژوهش و یافتههای پژوهش باشد.
- مقالههای برگرفته از پایاننامه و رسالهها باید از الگوی متعارف مقالهها پیروی نمایند.
- بخشهای مختلف مقاله باید دارای شمارۀ مجزّا باشد. بخشهای مقاله با بخش (1) که به مقدّمه اختصاص دارد شروع میشود. عنوان هر بخش اصلی و زیربخشها باید با یک سطر سفید از یکدیگر جدا و سیاه (بولد) نوشته شوند. سطر اوّل ذیل هر بخش، برخلاف سطر نخست پاراگرافهای دیگر، نباید با تورفتگی آغاز شود.
- زیربخشهای مقاله نباید از سه لایه، به فرض بهصورت 4-1-3 که بیانگر زیربخشی از بخش چهارم مقاله است، بیشتر باشد.
- معادل انگلیسی واژههای تخصّصی مهم و نام افراد کمترشناختهشده با قلم Times New Roman در اندازۀ 10 پانویس شود. بهجز اسامی خاص و نام اصول دستور زبان، سایر پانوشتهای انگلیسی با حروف کوچک آغاز شود.
- پانوشت صفحهها جداگانه شمارهگذاری شود.
- درصورت استفاده از اختصارات ناآشنا، فهرست آنها پیش از اوّلین کاربرد در پانوشت ذکر شود.
- در تهیّۀ نمودارهای درختی از ابزارهای Shapes استفاده شود و پس از ترسیم نمودار، کلّ اجزای آن انتخاب و Group شود.
- در واجنویسی دادهها از قلمIPA نسخۀ Doulus Sil استفاده شود.
شیوۀ ارجاعدهی
- چنانچه به نام نویسندهای در داخل متن اشاره شده است؛ سال انتشار اثر در داخل پرانتز و درصورت تشخیص نویسنده، صفحۀ خاصّی از اثر مورد اشاره پس از علامت دونقطه (:) در درون آن قرار داده شود.
- نقل قولهای مستقیم بیش از سه سطر باید بهصورت جدا از متن اصلی و با یک سانتیمتر تورفتگی از هر طرف و با همان قلم متن، ولی به اندازۀ 12 نگاشته شده و در انتهای آن نام نویسنده و سال انتشار اثر و پس از علامت دونقطه، شمارۀ صفحهای که از آن نقلشده درج شود.
نام نویسندگان همراه با درجة علمی (شماره تلفن و آدرس پست الکترونیک و نویسندة مسئول مکاتبات) در قسمت مشخصات نویسندگان به شکل کامل در سامانه بیاید.
بعد از ثبت نویسندگان هیچ نویسندهای حذف یا اضافه نمیگردد و هیچ تغییری در مشخصات نویسندگان صورت نمیگیرد.
منابع فارسی باید به انگلیسی ترجمه شود و در بخش منابع انگلیسی قرار گیرد و در پایان هر منبع ترجمه شده، عبارت (In Persian) برای منابع فارسی یا (In Arabic) برای منابع عربی آورده شود. و منابعی که مقاله هستند باید doi آن مقاله به شکل پیوند در پایان منبع بیاید.
کتاب
یک نویسنده: نام خانوادگی نویسنده، نام نویسنده (تاریخ انتشار). نام کتاب (به صورت کج نویسی). محل انتشار: ناشر.
باطنی، محمدرضا (1357). نگاهی تازه به دستور زبان. تهران: آگه.
چندنویسنده: نام خانوادگی نویسندۀ اول، نام نویسندۀ اول، نام نویسندۀ دوم نام خانوادگی نویسندۀ دوم و نام نویسندۀ چندم نام خانوادگی نویسندۀ چندم (تاریخ انتشار). نام کتاب (به صورت کج نویسی یا ایتالیک). محل انتشار: ناشر.
روشن، بلقیس و لیلا اردبیلی (1392). مقدمهای بر معناشناسی شناختی. تهران: نشر علم.
کتاب ترجمهشده
نام خانوادگی نویسنده، نام نویسنده (تاریخ انتشار ترجمه). نام کتاب (به صورت کج نویسی). مترجم: نام مترجم نام خانوادگی مترجم. محل انتشار ترجمه: ناشر.
لایکان، ویلیام (1391). درآمدی تازه بر فلسفۀ زبان. مترجم: کورش صفوی. تهران: انتشارات علمی.
پایاننامه و رساله
نام خانوادگی نویسنده، نام نویسنده (تاریخ انتشار). نام پایاننامه (به صورت کج نویسی). پایاننامۀ مقطع رشته، نام دانشگاه.
آهنگر، عباسعلی (1379). ساخت جملۀ ناهمپایه در زبان فارسی بر پایۀ نظریۀ حاکمیت و مرجعگزینی. پایاننامۀ دکتری زبانشناسی، دانشگاه تهران.
مقاله
مجلّۀ انگلیسی
نام خانوادگی نویسنده، نام نویسنده (تاریخ انتشار). نام مقاله. نام مجلّه (به صورت کجنویسی)، سال یا دوره (به صورت کجنویسی) (شماره)، شمارۀ صفحات.
Boas, F. (1919). Kinship Terms of the Kutenai Indians. American Anthropologist, 21 (1), 98-101.
مجلّۀ فارسی
نام خانوادگی نویسنده، نام نویسنده (تاریخ انتشار). نام مقاله. نام مجلّه (به صورت کجنویسی)، سال یا دوره (به صورت کجنویسی)، (شماره)، شمارۀ صفحات.
دبیرمقدم، محمد (1364). مجهول در زبان فارسی. مجلۀ زبانشناسی، 2 ، (1)، 31-46.
مجموعه مقالات: نام خانوادگی نویسنده، نام نویسنده (تاریخ انتشار). نام مقاله. در: نام ویراستار، نام مجموعه (به صورت کج نویسی)، (صص شماره صفحات). محل انتشار: ناشر.
باطنی، محمدرضا (1354). اصطلاحات خویشاوندی در زبان فارسی. در: محمدرضا باطنی، مسائل زبانشناسی نوین، (صص 157-174). تهران: انتشارات آگاه.
وبگاه اینترنتی
نام خانوادگی نویسنده، نام نویسنده (در صورت وجود تاریخ انتشار). عنوان مطلب مورد استفاده (به صورت کجنویسی). برگرفته از: آدرس اینترنتی.
- از شمارهگذاری یا قراردادن خطّ تیره در آغاز مدخلهای فهرست منابع اجتناب شود.
- چنانچه در متن مقاله به بیش از یک اثر از نویسندهای ارجاع داده میشود، در آثار دوم به بعد این نویسنده از ذکر مجدّد نام و نام خانوادگی در فهرست منابع اجتناب و به ارائۀ سایر مشخّصات آثار وی بسنده شود.
- چنانچه ذکر مشخصات اثری در فهرست منابع در یک سطر نگنجید؛ سطر دوم به بعد با استفاده از کلیدTab با یک سانتیمتر تورفتگی بیشتر از سطر اول ادامه یابد.
نویسندگان باید در نوشتۀ خود اصول نشانهگذاری و دستور خط فارسی را رعایت کنند.
مجلّه در ویرایش زبانی و فنّی مقاله بدون تغییر محتوای آن آزاد است.
هیئت تحریریه در پذیرش یا رد مقالهها مختار است.
کد ارکید نویسندگان نیز حتماً درج گردد.
درج حامی
چنانچه نویسندگان در تهیۀ مقاله از منابع مالی سازمان یا نهاد خاصی استفاده کردهاند، باید در بخش سپاسگزاری به آن اشاره کنند.
فایلها و فرمهای لازم: چهار فایل ضروری که باید از طریق سامانۀ دریافت مقالهها ارسال شوند: ۱. فایل اصلی مقاله (بدون نام نویسندگان و با رعایت راهنمای نویسندگان و در قالب مقالات مجله)، ۲. فایل مشخصات نویسندگان؛ ۳. فرم تعهدنامه نویسندگان (باید شامل عنوان مقاله و نام و نام خانوادگی تمام نویسندگان باشد و به امضای همه نویسندگان رسیده باشد)؛ ۴. فرم تضاد منافع (باید توسط نویسنده مسئول امضاء و به همراه فایل مقاله بارگذاری شود)؛ و 5. نامه پشتیبان.
قالب مقالات مجله: نسخه نهایی مقاله بعد از طی کردن مراحل داوری و پذیرش مقاله بایستی در قالب مقالات مجله ارسال شود. در غیر این صورت ترتیب اثر داده نخواهد شد.